84-й День рождения старейшего русского культурного центра в Европе, Русского Дома в Белграде, в РЦНК был отмечен насыщенной культурной программой. Так, в выставочном комплексе были открыты сразу две выставки: „Русский Дом: вчера, сегодня, завтра“ и фотоэкспозиция „Навстречу Русскому Царю“.
С приветственным словом к присутствующим обратился заместитель директора РЦНК Василий Галактионов. Он напомнил, что сегодняшний Российский культурный центр „Русский Дом“, основанный русскими эмигрантами, в далёком 1933 году носил имя Императора Николая II. В связи с этим не случаен выбор тематики выставок. История возникновения идеи создания, а затем и открытие самого Русского Дома в Белграде, его актуальная деятельность, проекты оптимизации использования помещений этого исторического здания – темы, визуально „озвученные“ в экспозиции „Русский Дом: вчера, сегодня завтра…“. В её основу вошли фотоматериалы из архивов РЦНК, Дома русского зарубежья имени Солженицына (Москва), а также проекты бюро „Студия С“ из Белграда.
Выставка фотографий „Навстречу Русскому Царю“ реализована РЦНК совместно с Московским Сретенским монастырем и студией „Русский Царь“, при содействии Святосаввского молодежного объединения Архиепископии белградско-карловицкой. Проект „Романовы – царское служение“ – реализация желания более близко познакомить широкую сербскую публику с жизнью и деятельностью последнего русского царя и его семьи, тем более что они неразрывно связаны с историей Сербии.
О выставке, в основу которой легли материалы из исторических архивов и личных альбомов царской семьи, рассказал иеромонах Сретенского монастыря отец Игнатий (Шестаков); прозвучали музыкальные номера, трогательно исполненные детским церковным хором „Орлята“ (Батайница) на русском языке. Об особом отношении сербов к русскому царю свидетельствует факт установки в центре Белграда памятника Николаю II Романову: по словам о.Игнатия, вовсе не частый случай, даже в России…
На последовавшей в Большом кино-концертном зале презентаци нового издания туристической карты Белграда, с указанием „русских“ названий улиц, её организаторами выдвинута инициатива о названии одной из московских улиц „сербским“ именем! Завершен вечер музыкально-литературной программой, на которой, в том числе, был представлен роман Вильяма Ле Ке „Тайная жизнь трагической царицы“ в переводе на сербский язык.