В Белграде в Русском доме начал свою работу международный образовательно-культурный форум «Золотой век русского реализма: опыт прочтения». Организатором форума выступает Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) при поддержке Россотрудничества и фонда «Русский мир».
На открытии форума прозвучали приветствия временного поверенного в делах России в Сербии А.И. Темяшова, советника Президента России, президента МАПРЯЛ В.И. Толстого, профессора филологического университета Белградского университета, председателя Славистического общества Сербии Биляны Марич, а также и.о. ректора Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Н.С. Трухановской.
Обращаясь к участникам форума, президент МАПРЯЛ Владимир Ильич Толстой подчеркнул, что и место, и время проведения форума имеют особое значение для семьи Толстых. «Гостеприимная и прекрасная сербская земля принимает сегодня нас. А чуть больше ста лет назад она принимала под свой великодушный кров первую волну русской эмиграции, среди которых была и моя семья, мой дед, его брат приехали сюда в двадцатые годы двадцатого столетия. Совсем недалеко отсюда, в городе Нови-Бечей родился мой отец, завтра, 29 июня, его день рождения и я счастлив в его день рождения быть на его исторической родине. В 1923 году в городе Вршац родился один из крупнейших славистов Никита Ильич Толстой, в этом городе улица названа его именем, и на будущий год мы планируем провести конференцию, посвященную столетию Никиты Ильича Толстого, я заранее приглашаю всех желающих принять в этих событиях и торжествах. Среди потомков Льва Николаевича нас называют «сербскими Толстыми».
«В русском языке есть 2 слова: «родина» и «отчизна», — отметил В.И. Толстой. – Слова с общим смыслом, но с тонкими нюансами. Мой отец говорил, что отчизна для него Россия, потому что это родина отца, а родина – Сербия, потому что он здесь родился, «рођен у Србији». А мы говорим: для нас родина Россия, потому что мы родились в России, а отчизна Сербия, потому что отцы наши родились здесь, на сербской земле».
Тезис о особом значении 28 июня, дня открытия форума МАПРЯЛ, подчеркнула в своем выступлении и председатель Славистического общества Сербии Биляна Марич. Именно в этот день произошло знаменитое сражение на Косовом поле между сербским войском князя Лазаря и турецким войском султана Мурата. «Мы собрались в один из важнейших дней сербской истории, Видов день, определивший во многом константы и доминанты сербской культуры. Об этих ценностях можно только на время забыть, заменить их чем-то не тем; через какое-то время они снова становятся перед нами во всей своей страшной силе и красоте. Гиганты русского духа, писатели золотого века не дают подменить главное, настоящее – чем-то второстепенным, ненастоящим».
В своем выступлении профессор Марич рассказала об истории сотрудничества Общества славистов Сербии с МАПРЯЛ, которое восходит корнями к 1970 году. Представители Союза славистических обществ Югославии участвовали во всемирных конгрессах русистов МАПРЯЛ, в работе руководящих органов, внося свой вклад в развитие мировой русистики. В этой связи особо была отмечена деятельность таких выдающихся сербских ученых, как Предраг Пипер и Боголюб Станкович. Биляна Марич напомнила и о той поре, когда во время санкций, блокады и изоляции Союзной Республики Югославия общество славистов организовало и провело 3 международных симпозиума под эгидой МАПРЯЛ.
Большой интерес участников форума вызвали доклады на пленарном заседании, в том числе выступление знаменитого российского писателя Евгения Германовича Водолазкина. Автор романов «Лавр», «Авиатор», «Брисбен», «Оправдание острова» и многих других произведений, активно переводимых на иностранные языки, выступил с докладом «Достоевский. Двести лет спустя».
Рассуждая о вкладе Ф.М. Достоевского в мировую культуру, Е.Г. Водолазкин поделился мнением о беспрецедентной популярности Достоевского у европейского читателя. «Достоевский, безусловно, требует усилий, но эти усилия вознаграждаются. В составе великой тройки вместе с Толстым и Чеховым Достоевский известен всему миру. С одной стороны, он типично европейский романист, он существует в абсолютно европейской парадигме. С другой стороны, Достоевский пишет о проблемах, Европе часто незнакомых, о русских проблемах. И вот тут происходит то, благодаря чему русская литература становится мировой, в первую очередь благодаря Толстому и Достоевскому – они европейские романисты и очень близки европейскому читателю, в то же время их материал достаточно экзотичен, чтобы не быть скучным. Эта пропорция сделала их одними из самых популярных писателей в мировой литературе вообще».
Евгений Водолазкин обратил внимание собравшихся и на то, что Достоевский не написал ни одного исторического романа: «дело в том, что Достоевского принципиально интересует настоящее время, present continuous, настоящее длящееся. Это то время, которое его характеризует. Его интересует не столько большая история, сколько история развития человеческой души».
Писатель заострил внимание на острые проблемы современного мира, затронутые Достоевским и получившие в настоящее время новое развитие: «Достоевский говорил о борьбе добра со злом; но в его время границы между добром и злом все-таки просматривались, а сейчас эта грань становится зыбкой. Нынешнее юридическое право все больше вступает в противоречие с нравственностью. Право рассматривается как самостоятельная ценность, право на разрушение личности, семьи, а иногда и общества. «Der Wagen der rollt» — поется в одной популярной немецкой песне, «повозка продолжает катиться». И мы катимся уже там, где нет дороги, в этом опасность ситуации. То развитие индивидуальности, о котором мы говорим, зашло слишком далеко, потому что право как самоценность – возведенный в квадрат гуманизм становится в конечном счете антигуманным».
Продолжили работу пленарного заседания выступления проректора – начальника Управления по работе с талантливой молодежью Московского государственного университета, вице-президента МАПРЯЛ Татьяны Владимировны Кортава о литературном языке и речевой стихии до «золотого века», ректора Литературного института им. А.М. Горького, писателя Алексея Николаевича Варламова об индивидуальном опыте восприятия произведений Достоевского, президента Института культуры имени Льва Толстого в Боготе (Колумбия) Рубена Дарио Флореса Арсилы, который рассказал об особенностях рецепции этических вопросов латиноамериканскими писателями в художественных образах Льва Толстого. Различные аспекты «золотого века» русского реализма раскрыли в своих выступлениях и другие пленарные докладчики: писатель, доктор культурологии Владимир Елистратов, профессор Белградского университета Биляна Марич, профессор Гранадского университета (Испания), член Президиума МАПРЯЛ Рафаэль Гусман Тирадо, заведующий кафедрой мировой литературы Института Пушкина А.В. Пашков.
Дальнейшая работа форума продолжается в рамках тематических секций, посвященных вопросам литературоведения, преподавания русского языка как иностранного, лингвокультурологии, а также переводоведения. 29 июня состоятся презентации научных работ молодых филологов, изучающих русскую литературу в Белградском университете. Завершит программу форума заседание круглого стола «Нравственные парадигмы русской классики: от прочтения к осмыслению».